Règles:Langues : Différence entre versions

De Wiki'speria
Aller à : navigation, rechercher
(→‎Liste des langues, patois et lexiques actuellement intégré : Ajouts des langues existantes à la liste)
 
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
*Hura ([[Lexique hura|lexique existant]])
 
*Hura ([[Lexique hura|lexique existant]])
 
*Qadjaride ([[Lexique Qadjaride|lexique existant]])
 
*Qadjaride ([[Lexique Qadjaride|lexique existant]])
 +
*Caroggian([[Lexique caroggian|lexique existant]])
 +
*Eyjarska([[Lexique eyjarska|lexique existant]])
 +
*Manarade([[Lexique manarade|lexique existant]])
 +
*Mesigue([[Lexique mesigue|lexique existant]])
 +
  
 
D’autres langues pourront suivre mais le code doit pouvoir suivre. La patience est donc de rigueur!
 
D’autres langues pourront suivre mais le code doit pouvoir suivre. La patience est donc de rigueur!

Version actuelle datée du 1 décembre 2019 à 14:32

Le continent dont nous sommes issus possèdent plusieurs langues bien qu’une langue domine: le capitalin (ou le français pour ceux qui n’auraient pas suivi. Oui vous derrière!). Après une longue période de puissance suprême de l’Empire Central, cette langue s’est imposée comme la principale langue d’échange. Rares sont ainsi les continentaux à ne pas en maîtriser ne fut-ce que les bases. A coté de cela, quelques langues continuent d’exister et Esperia, ville cosmopolite par excellence, n’échappent pas à leur apparition.

Règlement d’utilisation

  • Tous les personnages à Esperia parlent le "capitalin" (le français).
  • Un personnage qui appartient à un peuple possédant sa propre langue ET qui a vécu au sein de ce peuple peut parler cette langue (par exemple, un Adaarion recueilli étant bébé par un Capitalin à Banneran ne parlera pas adaarion). Capitalins et Ocolidiens n’ont que le capitalin de base.
  • Tout personnage peut demander à posséder une langue supplémentaire. Il devra pour ça adresser une demande à l’équipe background. Les raisons devront être rp et vraiment convaincantes pour expliquer le fait que vous parlez la langue. Par exemple, être passé une fois à Golvandaar ne vous apprend pas la langue, de même que "j’ai eu un ami adaarion qui m’a appris la langue une fois". Si vos raisons ne sont pas suffisantes, vous devrez vous contenter de l’utilisation du lexique correspondant. La langue acquise par ce moyen doit pouvoir s'inscrire dans votre arbre des métiers
  • Indiquer dans sa candidature "Parle X langues" n'est PAS valable.

Ce règlement est là pour s’assurer que le rp de langue reste intéressant à jouer pour ceux qui en disposent (si chaque esperien parle chaque langue, l’intérêt de cet ajout disparaît).

Utilisation in-game

Une fois que vous aurez reçu la permission correspondante une fois vos demandes de langue validées, il vous suffira d’indiquer un “-X-” dans votre chat avant votre phrase et après le code pour chuchoter, crier ou hurler et votre phrase sera codée. Vous pourrez aussi comprendre les joueurs utilisant cette langue.

Les codes sont:

  • ”-a-” pour l’adaarion.
  • ”-q-” pour le qadjaride.
  • ”-h-” pour l’hura.

Liste des langues, patois et lexiques actuellement intégré


D’autres langues pourront suivre mais le code doit pouvoir suivre. La patience est donc de rigueur!

Apprendre une langue

Il est actuellement possible d'apprendre une langue sur Esperia, il vous faut trouver une personne parlant la langue et ayant le complément Professeur, la durée requise pour apprendre la langue est de 4 mois irl, aucune exception.

Il n'est pas possible d'apprendre le Qadjaride, vous devez faire parti du peuple et être né au sein d'un clan.

Cas particulier des enfants :

Au-delà de trois ans, un enfant ne peut assimiler une nouvelle langue (autre que le capitalin) sans passer par la case choix (cf:Règles relatives aux enfants.

En-deçà de trois ans, un enfant peut assimiler une langue en plus du capitalin, pour peu que cette langue soit parlée régulièrement et en sa présence par au moins un des parents, il sera alors considéré comme bilingue dès ses trois ans.
Nota : L'enfant ne pourra apprendre qu'une seule langue, soit maternelle, soit paternelle, selon celle qui sera le plus parlée en sa présence.

Les langues en rp

Voir article détaillé sur le sujet.

Recommandation

Lorsque vous jouez avec les langues, n’hésitez pas à jouer sur les accents. Que ce soit vis-à-vis d’autres personnes ou entre locuteurs d’une même langue. Pensez aux scènes francophones entre québécois et français, entre français du sud et belges, entre allemands et suisses allemands, entre britanniques et texans, etc. Les façons d’avoir de petites scènes roleplay savoureuses sont très nombreuses.

Dans le même ordre d’idée, jouez sur -si votre personnage parle une langue qu’il ne maîtrise pas à la perfection - les erreurs de traduction. ne soyez pas de parfaits bilingues! Soyez des hommes et des femmes qui se débrouillent comme ils peuvent avec leurs connaissances. Repensez aux gens qui s’expriment dans la vie réelle dans des langues qu’ils ne maîtrisent pas ou ne parlent pas. Les politiques en visite à l’étranger, les personnalités, les films américains ou le touriste lambda.

Si il y a bien une communauté qui a le potentiel pour donner vie à ce type de rp, c’est vous! Faites-vous rêver!