Lexique Adaarion
Révision datée du 9 février 2015 à 14:28 par Altaaraen (discussion | contributions) (Rajout d'un oubli : "Salutation")
Ce lexique présente quelques mots et expressions utilisés de la langue adaarionne.
Sommaire
A
- Aika = heure
- Ainoa = '"unique"
- Akseli = "Chêne"
- Anteeksi = Pardon
- Apothi ou Apotti = "Abbé", dirigeant de monastère (Vastuuli également utilisé)
- Asiakoton = intraduisible, [patois] contraction de "asakias uskoton", client infidèle, insulte courante dans les corporations pour désigner les clients qui tentent de marchander ou de faire jouer la concurrence.
B
C
D
E
- Ei = "Non"
- Elämä = vie
- Ensimmaïnen = "premier"
F
G
H
- Häiriö = désordre
- Hengitys = Souffle
- Hiljaisuus= "Silence"
- hyva tahdisto= "Félicitations" et "Bonne chance". Généralement prononcé pour les grandes occasions, comme le mariage ou la naissance d'un enfant.
- Hyvin lähellä Arbitrio = "Très proche d'Arbitrio", équivalent de saint dans la foi adaarionne. La plus emblématique est Sanna Orsund, héroïne de l'Insurrection de Laggenau et protectrice de Roskilde.
I
- Isä = "Père" et "papa"
J
- Jakaminen = Partage
- Järjestys = Ordre
- Jonka pallot ensimmäisen ihmisen = "Par les couilles du premier homme", [patois] insulte populaire.
- Jos Arbitrio haluaa = "Si Arbitrio le veut", expression souvent utilisé par les croyants pour remercier Arbitrio d'une action inexpliquée ou pour exprimer le souhait que quelque chose se réalise dans le futur.
K
- Kanttori = "Chantre", [désuet] Organisateur du Puhtaus, [toujours existant] chargé de l'appel à la prière, de l'organisation de chorale et de l'évènementiel monastique.
- Kärsimys = souffrance
- Kiitos = Merci
- Kuinka kehtaat= "Comment osez-vous/oses-tu?
- Kuunia = "Alleluia" ou "Amen", utilisé dans la formule "Kuunia Arbitrio !"
L
- Lahja = Don
- Laulu = chant
- Liitto = Union
- Loistava = "Splendide", interjection de satisfaction couramment employée.
- Löytyi = retrouvé
- Luoja = "Créateur" , associé à l'idée d'Arbitrio
- Luotthïo = intraduisible, [patois] contraction de "luottamus yhtiö", confiance en la corporation, utilisé dans les corporations pour désigner le bon commerce, la confiance entre client et vendeur.
M
- Majakket = mot adaarion francisé, tour de monastère dotée d'un carillon et d'une plate-forme d'où le kantorri organise l'appel à la prière.
- Mestari = Maitre
- Misa = "Mère" et "Maman"
N
O
- Ole hyvä = S'il vous plait
- Onnellisuus = "Félicité"
P
- Pappi = "prêtre", terme très peu utilisé.
- Paska = "Merde", juron.
- Pavlovammat = Verbe "Brûler"
- Puhe = parole
- Pyhä = Sacré
- Pitää sinua = "Arbitrio pitää sinua", Qu'arbitrio te garde.
Q
R
- Rukous = prière
S
- Sielu = âme
- Silmä = oeil
- Sisar / Sisareni = Sœur / Sœurs
- Skalo = "Ecole"
- Sovitelija = "Médiateur", dirigeant du conseil des sages (Valtuusto) du Monastère adaarion, dirigeant de facto de Golvandaar.
- Sydän = coeur
T
- Tahto = Verbe "aller"
- Tervehdys = Salutation
- Tuntemus = Connaissance
- Tuomari = Juge
U
- unohdus = oubli
- Uskovainen = "croyant", au pluriel : Uksovaiset
V
- Valtuusto = "Conseil", [politique] Conseil des Sages du Monastère adaarion.
- Vaara = Faux
- Vain = seul
- Vannon = je le jure, je le promet ou j'en fais serment.
- Vapauta = Dégage, lâche moi
- Vastuuli = "Grand Moine" dans les monastère Adaarion (Apothi est également utilisé)
- Veli / Veliye = Frère / Frères
- Viha = colère
- Viisaus = Sagesse
W
X
Y
- Yksi = un
- Yleinen = Universelle