Lexique mesigue : Différence entre versions

De Wiki'speria
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Ce lexique est celui du Mesigue parlé au sein de Mesigios et de la Principauté de la Ribada. =Mots de base= <blockquote>*Bonjour : Geia sou (quand o... »)
 
(Nombreux ajouts)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
<blockquote>*Bonjour : Geia sou (quand on s’adresse à une personne) ou Geia sas (quand on s’adresse à plusieurs personnes)
 
<blockquote>*Bonjour : Geia sou (quand on s’adresse à une personne) ou Geia sas (quand on s’adresse à plusieurs personnes)
 
*Au revoir : Antio
 
*Au revoir : Antio
*Oui : Vai
+
*Oui : Nai
 
*Non : Den
 
*Non : Den
 
*Comment vas-tu? : Pos esai?
 
*Comment vas-tu? : Pos esai?
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
Cette liste n’est pas exhaustive et n’est là que pour référencer les différentes utilisations de mots dans l’ensemble du background. Les mots indiqués ici sont là à titre indicatif.
 
Cette liste n’est pas exhaustive et n’est là que pour référencer les différentes utilisations de mots dans l’ensemble du background. Les mots indiqués ici sont là à titre indicatif.
 
==A==
 
==A==
 +
*'''Agros''' : champ, terre, campagne.
 +
*'''Alas tes ges''' : le sel de la terre.
 +
<br />--- ''Se dit de quelqu’un qui se croit seul au monde, égoïste ou orgueilleux.''
 +
*'''Apelos''' : vigne.
 +
*'''Anthos''': fleur.
 +
*'''Artos''' : pain.
 
==B==
 
==B==
 
==C==
 
==C==
 
==D==
 
==D==
 +
*'''Dendros''' : Arbre.
 +
*'''Doulos''' : esclave.
 +
*'''Dunasti''' : chef, maître (individuel).
 
==E==
 
==E==
 +
*'''Eidos''' : forme, apparence.
 +
*'''Eleutheria''' : liberté.
 +
*'''Eleutheros''' : libre.
 
*'''[[Etaireia]]''' : forme particulière de mercenaire mesigue.
 
*'''[[Etaireia]]''' : forme particulière de mercenaire mesigue.
 +
*'''Ereine''' : paix. (‘’’Ereineuo’’’ : Va/allez en paix.)
 +
*'''Ergon''' : Oeuvre, travail, action.
 +
*'''Ethos''' : coutume, habitude.
 
==F==
 
==F==
 
==G==
 
==G==
 +
*'''Gorgos''' : fermier, cultivateur.
 
==H==
 
==H==
 +
*'''Hedoni''' : plaisir.
 +
*'''Helios''' : soleil.
 +
*'''Hippos''' : cheval.
 
==I==
 
==I==
 +
*'''Ichtios''' : poisson.
 
==J==
 
==J==
 
==K==
 
==K==
 +
*'''Kakia''' : la méchanceté, le vice.
 +
*'''Kakon''' : mal, malheur.
 +
*'''Kakos''' : méchant, vil.
 
*'''Kalogeros''' : [[moine]].
 
*'''Kalogeros''' : [[moine]].
 
<br />--- ''Forme affectueuse ou informelle pour désigner un [[moine]].''
 
<br />--- ''Forme affectueuse ou informelle pour désigner un [[moine]].''
==L=
+
*'''Kalon''' : la beauté, le bien.
 +
*'''Kalos''' : beau,  bon.
 +
*'''Karpon''' : les récoltes.
 +
*'''Karpos''' : fruit, revenu.
 +
*'''Keimon''' : tempête, mauvais temps, saison froide.
 +
*'''Kion''' : neige.
 +
*'''Koiros''' : espace, région, pays.
 +
*'''Kome''' : Bourg, village, quartier.
 +
*'''Kreas''' : chair, viande.
 +
*'''Kreine''' : fontaine, source.
 +
*'''Krusos''' : or, argent, monnaie.
 +
*'''Ktema''' : un bien, une propriété.
 +
*'''Kunegos''' : chasseur.
 +
*'''Kunos''' : chien.
 +
==L==
 +
*'''Limen''' : port.
 +
*'''Logos''' : mot, parole, discours, raisonnement/raison.
 +
*'''Lupe''' : peine, tristesse.
 
==M==
 
==M==
 +
*'''Mathema''' : science, connaissance.
 
*'''Megalos''' : [[Grand mesigue]].
 
*'''Megalos''' : [[Grand mesigue]].
 +
*'''Melitta''' : abeille.
 +
*'''Meri onou skias''' : à l’ombre d’un âne.
 +
<br />--- ''A propos d’une chose sans importance.''
 
*'''Monachi''' : [[moine]].
 
*'''Monachi''' : [[moine]].
 
<br />--- ''Forme polie et officielle pour désigner un [[moine]].''
 
<br />--- ''Forme polie et officielle pour désigner un [[moine]].''
 
==N==
 
==N==
 +
*'''Nephele''' : nuage.
 +
*'''Nesos''' : île.
 +
*'''Nosema''' : maladie.
 +
*'''Nosos''' : malade.
 +
*'''Nux''' : nuit.
 
==O==
 
==O==
 +
*'''Odos''' : route, chemin.
 +
*'''Oikia''' : maison.
 +
*'''Oplon''' : instrument, outil.
 +
*'''Oplos''' : armes.
 +
*'''Opnis''' : oiseau, coq, poule.
 +
*'''Osos''' : montagne, frontière, limite.
 +
*'''Ouros''' : ciel.
 
==P==
 
==P==
 +
*'''Pais''' : enfant, jeune.
 +
*'''Palaios''' : ancien, âgé, vieux.
 +
*'''Penes''' : pauvre.
 +
*'''Penia''' : pauvreté.
 +
*'''Pisthos''' : salaire, récompense.
 +
*'''Plousios''' : riche.
 +
*'''Ploutos''' : richesse.
 +
*'''Pneuma''' : souffle, vent.
 +
*'''Poiema''' : objet fabriqué, poème.
 +
*'''Poietes''' : auteur, artisan, poète.
 +
*'''Poimen''' : berger.
 +
*'''Poimnion''' : troupeau.
 +
*'''Polemos''' : guerre.
 +
*'''Polis''' : ville, cité.
 +
*'''Ponos''' : peine, fatigue, travail pénible, souffrance.
 +
*'''Potamos''' : rivière, fleuve.
 +
*'''Probaton''' : bétail.
 +
*'''Puros''' : feu.
 +
*'''Pus''' : rat, souris.
 
==Q==
 
==Q==
 
==R==
 
==R==
 
==S==
 
==S==
 +
*'''Selene''' : lune.
 +
*'''Sitos''' : blé, farine, pain, nourriture.
 
*'''Skatavouria''' : [[écumeur]], litt. “Merde de crabe”
 
*'''Skatavouria''' : [[écumeur]], litt. “Merde de crabe”
 
<br />--- ''Insulte pour désigner un [[écumeur]], un marin violent ou d’une manière générale un individu gratuitement violent.''
 
<br />--- ''Insulte pour désigner un [[écumeur]], un marin violent ou d’une manière générale un individu gratuitement violent.''
 +
*'''Skeuos''' : équipement, outil, instrument, ustensile, meuble, costume.
 +
*'''Sperma''' : semence, germe.
 +
*'''Skole''' : loisir, repos, étude.
 
==T==
 
==T==
 +
*'''Tekhne''' : art, habileté, métier.
 +
*'''Tekhos''' : mur, rempart.
 +
*'''Thalas''' : mer.
 +
*'''Thanos''' : mort.
 +
*'''Theros''' : saison chaude.
 +
*'''Timê''' : prix, valeur, revenu ; honneur.
 
==U==
 
==U==
 
==V==
 
==V==
Ligne 55 : Ligne 141 :
 
==Y==
 
==Y==
 
==Z==
 
==Z==
 +
*'''Zemia''' : peine, châtiment.
 +
 
[[Category:Langues]]
 
[[Category:Langues]]

Version du 6 décembre 2017 à 23:52

Ce lexique est celui du Mesigue parlé au sein de Mesigios et de la Principauté de la Ribada.

Mots de base

*Bonjour : Geia sou (quand on s’adresse à une personne) ou Geia sas (quand on s’adresse à plusieurs personnes)

  • Au revoir : Antio
  • Oui : Nai
  • Non : Den
  • Comment vas-tu? : Pos esai?
  • Bien et toi? : Kala kau esy?
  • Moi / Je : Mou / ego
  • Toi / Tu : Eseis
  • Il / Elle / Lui : to (masculin) / afti (féminin)
  • S’il vous plaît : Parakalo
  • Merci : Sas efcharisto
  • Bon appétit! : Kali Orexi !
  • Santé! : Ygeia !
  • Idiot! : Anoitos !
  • Zut! : Gamato !
  • Dégage! : Gamisou !

Vocabulaire

Cette liste n’est pas exhaustive et n’est là que pour référencer les différentes utilisations de mots dans l’ensemble du background. Les mots indiqués ici sont là à titre indicatif.

A

  • Agros : champ, terre, campagne.
  • Alas tes ges : le sel de la terre.


--- Se dit de quelqu’un qui se croit seul au monde, égoïste ou orgueilleux.

  • Apelos : vigne.
  • Anthos: fleur.
  • Artos : pain.

B

C

D

  • Dendros : Arbre.
  • Doulos : esclave.
  • Dunasti : chef, maître (individuel).

E

  • Eidos : forme, apparence.
  • Eleutheria : liberté.
  • Eleutheros : libre.
  • Etaireia : forme particulière de mercenaire mesigue.
  • Ereine : paix. (‘’’Ereineuo’’’ : Va/allez en paix.)
  • Ergon : Oeuvre, travail, action.
  • Ethos : coutume, habitude.

F

G

  • Gorgos : fermier, cultivateur.

H

  • Hedoni : plaisir.
  • Helios : soleil.
  • Hippos : cheval.

I

  • Ichtios : poisson.

J

K

  • Kakia : la méchanceté, le vice.
  • Kakon : mal, malheur.
  • Kakos : méchant, vil.
  • Kalogeros : moine.


--- Forme affectueuse ou informelle pour désigner un moine.

  • Kalon : la beauté, le bien.
  • Kalos : beau, bon.
  • Karpon : les récoltes.
  • Karpos : fruit, revenu.
  • Keimon : tempête, mauvais temps, saison froide.
  • Kion : neige.
  • Koiros : espace, région, pays.
  • Kome : Bourg, village, quartier.
  • Kreas : chair, viande.
  • Kreine : fontaine, source.
  • Krusos : or, argent, monnaie.
  • Ktema : un bien, une propriété.
  • Kunegos : chasseur.
  • Kunos : chien.

L

  • Limen : port.
  • Logos : mot, parole, discours, raisonnement/raison.
  • Lupe : peine, tristesse.

M

  • Mathema : science, connaissance.
  • Megalos : Grand mesigue.
  • Melitta : abeille.
  • Meri onou skias : à l’ombre d’un âne.


--- A propos d’une chose sans importance.


--- Forme polie et officielle pour désigner un moine.

N

  • Nephele : nuage.
  • Nesos : île.
  • Nosema : maladie.
  • Nosos : malade.
  • Nux : nuit.

O

  • Odos : route, chemin.
  • Oikia : maison.
  • Oplon : instrument, outil.
  • Oplos : armes.
  • Opnis : oiseau, coq, poule.
  • Osos : montagne, frontière, limite.
  • Ouros : ciel.

P

  • Pais : enfant, jeune.
  • Palaios : ancien, âgé, vieux.
  • Penes : pauvre.
  • Penia : pauvreté.
  • Pisthos : salaire, récompense.
  • Plousios : riche.
  • Ploutos : richesse.
  • Pneuma : souffle, vent.
  • Poiema : objet fabriqué, poème.
  • Poietes : auteur, artisan, poète.
  • Poimen : berger.
  • Poimnion : troupeau.
  • Polemos : guerre.
  • Polis : ville, cité.
  • Ponos : peine, fatigue, travail pénible, souffrance.
  • Potamos : rivière, fleuve.
  • Probaton : bétail.
  • Puros : feu.
  • Pus : rat, souris.

Q

R

S

  • Selene : lune.
  • Sitos : blé, farine, pain, nourriture.
  • Skatavouria : écumeur, litt. “Merde de crabe”


--- Insulte pour désigner un écumeur, un marin violent ou d’une manière générale un individu gratuitement violent.

  • Skeuos : équipement, outil, instrument, ustensile, meuble, costume.
  • Sperma : semence, germe.
  • Skole : loisir, repos, étude.

T

  • Tekhne : art, habileté, métier.
  • Tekhos : mur, rempart.
  • Thalas : mer.
  • Thanos : mort.
  • Theros : saison chaude.
  • Timê : prix, valeur, revenu ; honneur.

U

V

W

X

Y

Z

  • Zemia : peine, châtiment.