Lexique hura
Ceci est un lexique citant quelques mots et expressions fréquemment utilisées par les Huras lorsque la situation y est favorable.
Les plus utilisés :
- Bonjour/Salutation [Commun] : Audvotev
- Bonjour/Salut [familier] : Arhoj
- Salut [argot] : Ahoj
- Oui : Tvak
- Non : Anro
- D’accord : Porad
- Merci : Daku [argot], Dakujem [commun]
- S’il vous plaît : Prosim
- Pardon : Piedod
- Comment ça va ? / Tu vas bien ? / Vous allez bien ? : Vagy se mas?
- Bien : Dobre
- Bien et vous ? : Dobre ef vy ?
- Ca peut aller : Ez megy
- Combien ça coûte? : Wie viel kostet es ?
- Sire : Edel
- Messire : Herr
- Dame : Holgi [commun], holgiet [soutenu]
- Maître : Gazded
- Maîtresse : Gazdiad
- Moine phalangiste : Opod
- Enfoiré : Fardad
- Silence : Isza
- Va te faire foutre : Jdi do prele
- Merde : Szar [vulgaire]
De l’Hura vers le Capitalin
A
- Audvotev : Bonjour/Salutations [commun]
- Arhoj : Bonjour/Salut [familier]
- Ahoj : Salut [argot]
- Anro : Non
- Anyad : Mère
- Ana : Mère [argot]
- Aped : Père
- Ape : Père [argot]
- Abbus Vesetoje : Seigneur Abbus
B
C
- Cestod : Honneur
- Cestovate: citoyen libre, homme libre.
D
- Daku : Merci [argot]
- Dakujem : Merci [commun]
- Dobre : Bien
- Comment ça va ? / Tu vas bien ? / Vous allez bien ? : Vagy se mas? [commun]
- Dobre, ef vy ? : Bien, et toi ? / Bien, et vous ?
- Dost : {aucun équivalent} Interjection servant à envoyer balader une idée ou un fait. [commun]
- Dos : {aucun équivalent} Interjection servant à envoyer balader une idée ou un fait. [vulgaire]
- Domotaed : la patrie / le pays, désigne la Grande Huratelon, connotation honorifique.
- Domotod : patriote / Hura de valeur, connotation honorifique.
E
- Edel : Sire (noble)
- Edel : Dame (noble)
- Ef : Et
- Elozod : Moine monachiste
- Eored : Frère, connotation honorifique
- Eoro : Frère [familier]
- Eoriad : Soeur, connotation honorifique
- Eora : Soeur [familier]
- Ez megy : Ca peut aller
F
- Fardad: Enfoiré [vulgaire]
- Ferjed : Époux
- Ferjiad : Épouse
G
- Gazded : Maître
- Gazdiad : Maîtresse
H
- Herr : Messire, messer [poli]
- Holgi(commun), holgiet(soutenu) : Dame
- Huramisto : territoire hura, tâche hura
I
- Ided : idiot, con [vulgaire] (masculin)
- Idiad : idiote, conne [vulgaire] (féminin)
- Idioted : idiot [commun] (masculin)
- Idiotiad : idiote [commun] (féminin)
- Isza : Silence
- Iz : Silence [familier]
J
- Jdi do prele : Va te faire foutre
- Jonosi: "gens d'armes", garde, soldat permanent.
K
- Kurva : Catin, péjoratif
- Kiral, Kiraly : Roi, Reine
L
M
- Mestobcan: habitant d'une ville, urbain.
N
- Nerozumny : Tu/vous fais/faites l'idiot / tu/vous me prends/prennez pour un con ? [argot]
- Ne moc dobre : Pas très bien
O
- Obderód : Ordre
- Obdaed : Ordre, institution, connotation honorifique
- Opod : Moine phalangiste
- Orior : Sintie
- Ostat: quartier étranger.
- Ostatni: étranger.
- Otrok : Esclave
P
- Panhura : Seigneur d’Huratelon
- Porad : D'accord
- Prosim : S'il vous plaît
- Piedod : Pardon
Q
R
- Rytir: membre de l'Ordre de la Chevalerie hura.
- Rytirad : Ordre de la chevalerie hura.
- Rauber : Voleur
S
- Seerh : Lac
- Shkalya: Allons-y/C'est parti
- Szar : Merde [vulgaire]
- Spravy : Hors de ma vue [commun]
- Strup : Nordique, péjoratif
- Svy : Dégage [vulgaire]
T
- Tvak : Oui
- Tai : C'est
- Tsvo? : Quoi?
U
- Uderhny : Soit bien-arbitré, connotation religieuse
- Ugyd : Qu'il en soit ainsi, connotation religieuse
V
- Va : Toi [argot]
- Vay : Tu [argot]
- Vy/Sy : Toi/vous
- Vagy/Sagy : Tu/vous
- Vagy se mas? : Comment ça va ? / Tu vas bien ? / Vous allez bien ? [commun]
- Valya : Va/vole, connotation à la liberté
- Vazdravy!: Santé! Interjection prononcée lorsque l'on trinque ou lors d'un toast.
- Vojak : Garde
W
- Wie viel kostet es? : Combien ça coûte?
X
Y
Z
Du Capitalin vers l’Hura
A
- Allons y / C’est parti : Shkalya
B
- Bien : Dobre
- Bien et toi ? : Dobre, ef vy ?
- Bonjour/Salutations : Audvotev [commun]
- Bonjour/Salut : Arhoj [familier]
C
- Ca peut aller : Ez megy
- Catin (péjoratif) : Kurva
- C’est : Tai
- Comment ça va ? / Tu vas bien ? / Vous allez bien ? : Vagy se mas? (commun)
- Combien ça coûte? : Wie viel kostet es ?
- Citoyen libre, homme libre : Cestovate
D
- D’accord : Porad
- Dame : Holi (commun), holgiet (soutenu)
- Dégage : Svy (vulgaire)
E
- Enfoiré (vulgaire) : Fardad
- Épouse : Ferjiad
- Epoux : Ferjed
- Esclave : Otrok
- Et : Ef
- Etranger : Ostatni
F
- Frère : Eored (connotation honorifique), Eoro (familier)
G
- Garde / gens d’armes, soldat permanent : Jonosi
- Garde : Vojak
H
- Habitant d'une ville, urbain : Mestobcan
- Hors de ma vue : Spravy [commun]
- Honneur : Cestod
I
- Idiot : Ided [vulgaire] (masculin), Idioted [commun] (masculin)
- Idiote : Idiad [vulgaire] (féminin), Idiotiad [commun] (féminin)
J
K
L
- Lac : Seerh
M
- Maître : Gazded
- Maîtresse : Gazdiad
- Membre de l’Ordre de la Chevalerie hura : Rytir
- Merci : Daku [argot], Dakujem [commun]
- Merde : Szar [vulgaire]
- Mère : Anyad, Ana [argot]
- Messire : Herr
- Moine monachiste : Elozod
- Moine phalangiste : Opod
N
- Non : Anro
- Nordique (péjoratif) : Strup
O
- Oui : Tvak
- Ordre : Obderód, Obdaed (connotation honorifique)
- Ordre de la chevalerie hura : Rytirad
P
- Pardon : Piedod
- Pas très bien : Ne moc dobre
- Patrie / Le pays (désigne la Grande huratelon) : Domotaed
- Patriote / hura de valeur : Domotod
- Père : Aped, Ape [argot]
Q
- Quartier étranger : Ostat
- Quoi ? : Tsvo ?
- Qu’il en soit ainsi (connotation religieuse) : Ugyd
R
- Reine / Roi : Kiraly / Kiral
S
- Salut : Ahoj [argot]
- Santé ! : Vazdravy ! (Interjection prononcée lorsque l'on trinque ou lors d'un toast. )
- Seigneur Abbus : Abbus Vesetoje
- Seigneur d’Huratelon : Panhura
- Silence : Izsa, Iz (familier)
- S’il vous plaît : Prosim
- Sintie : Orior
- Sire (noble) : Edel
- Soeur : Eoriad (connotation honorifique ), Eora (familier)
- Soit bien-arbitré (connotation religieuse) : Uderhny
T
- Territoire Hura / tâche hura : Huramisto
- Toi : Va (argot)
- Tu : Vay (argot)
- Toi/vous : Vy/sy
- Tu/vous fais/faites l'idiot / tu/vous me prends/prennez pour un con ? : Nerozumny [argot]
U
V
- Va/vole : Valya (connotation à la liberté)
- Va te faire foutre : Jdi do prele
- Voleur : Rauber
- Vous/Toi : Sy/Vy