Lexique hura

De Wiki'speria
Aller à : navigation, rechercher

Ceci est un lexique citant quelques mots et expressions fréquemment utilisées par les Huras lorsque la situation y est favorable.

A

  • Audvotev : Bonjour/Salutations [commun]
  • Arhoj : Bonjour/Salut [familier]
  • Ahoj : Salut [argot]
  • Anro : Non
  • Anyad : Mère
  • Ana : Mère [argot]
  • Aped : Père
  • Ape : Père [argot]
  • Abbus Vesetoje : Seigneur Abbus

B

C

  • Cestod : Honneur
  • Cestovate: citoyen libre, homme libre.

D

  • Daku : Merci [argot]
  • Dakujem : Merci [commun]
  • Dobre : Bien
  • Dobre, ef vy ? : Bien, et toi ? / Bien, et vous ?
  • Dost : {aucun équivalent} Interjection servant à envoyer balader une idée ou un fait. [commun]
  • Dos : {aucun équivalent} Interjection servant à envoyer balader une idée ou un fait. [vulgaire]
  • Domotaed : la patrie / le pays, désigne la Grande Huratelon, connotation honorifique.
  • Domotod : patriote / Hura de valeur, connotation honorifique.

E

  • Edel : Sire (noble)
  • Ef : Et
  • Elozod : Moine monachiste
  • Eored : Frère, connotation honorifique
  • Eoro : Frère [familier]
  • Eoriad : Soeur, connotation honorifique
  • Eora : Soeur [familier]
  • Ez megy : Ca peut aller

F

  • Fardad: Enfoiré [vulgaire]
  • Ferjed : Époux
  • Ferjiad : Épouse

G

  • Gazded : Maître
  • Gazdiad : Maîtresse

H

  • Herr : Messire, messer [poli]
  • Holgi(commun), holgiet(soutenu) : Dame
  • Huramisto : territoire hura, tâche hura

I

  • Ided : idiot, con [vulgaire] (masculin)
  • Idiad : idiote, conne [vulgaire] (féminin)
  • Idioted : idiot [commun] (masculin)
  • Idiotiad : idiote [commun] (féminin)
  • Isza : Silence
  • Iz : Silence [familier]

J

  • Jdi do prele : Va te faire foutre
  • Jonosi: "gens d'armes", garde, soldat permanent.

K

  • Kurva : Catin, péjoratif
  • Kiral, Kiraly : Roi, Reine

L

M

N

  • Nerozumny : Tu/vous fais/faites l'idiot / tu/vous me prends/prennez pour un con ? [argot]
  • Ne moc dobre : Pas très bien

O

  • Obderód : Ordre
  • Obdaed : Ordre, institution, connotation honorifique
  • Opod : Moine phalangiste
  • Ostat: quartier étranger.
  • Ostatni: étranger.
  • Otrok : Esclave

P

  • Porad : D'accord
  • Prosim : S'il vous plaît
  • Piedod : Pardon

Q

R

S

  • Seerh : Lac
  • Shkalya: Allons-y/C'est parti
  • Szar : Merde [vulgaire]
  • Spravy : Hors de ma vue [commun]
  • Strup : Nordique, péjoratif
  • Svy : Dégage [vulgaire]

T

  • Tvak : Oui
  • Tai : C'est
  • Tsvo? : Quoi?

U

  • Uderhny : Soit bien-arbitré, connotation religieuse
  • Ugyd : Qu'il en soit ainsi, connotation religieuse

V

  • Va : Toi [argot]
  • Vay : Tu [argot]
  • Vy/Sy : Toi/vous
  • Vagy/Sagy : Tu/vous
  • Vagy se mas? : Comment ça va ? / Tu vas bien ? / Vous allez bien ? [commun]
  • Valya : Va/vole, connotation à la liberté
  • Vazdravy!: Santé! Interjection prononcée lorsque l'on trinque ou lors d'un toast.
  • Vojak : Garde

W

  • Wie viel kostet es? : Combien ça coûte?

X

Y

Z